05
サスティナブル
Sustainable
未来をつなぐ
未来をつなぐ、未来を守る
For a sustainable future
作り手がより良いものを生み出すために研鑽に努めることは当然ながら、誰かや何かを犠牲にするのではなく、誰もが幸せになるための取り組みは不可欠であると考えています。それは作り手と、使い手だけではなく、もちろん資源についても言えることです。
原料となる恵みを山からいただく者として、自然との共生を基軸に、製品・作り手・植生環境を循環させるサイクルを備えたものづくりを行い、永く愛用していただけるものを作り、お使いくださる方の物を大切にする心を育むことで資源を守る。これがわたしたちの考えるサステナブルな取り組みと考えます。
As a recipient of resources from the mountains, we are committed to produce eco-friendly and sustainable products. Items that can be used for a long time. We approach by sharing the importance of cherishing an item for a more sustainable lifestyle.
01
Chapter
Forest Conservation
植生環境の保全
恵みを分かち合うこと
Preserve the resource
Mountain grapes are valuable sustenance not only for us human, but also for the animals in the mountains. We do not harvest indiscriminately, we postpone harvesting vines that does not fulfill the required size until the following year. In addition, with the cooperation of the landowners, we try to plant more trees than we cut down to maintain the forests.
植生環境との在り方
Harvesting the vines
Wild grapes grow by wrapping themselves around other trees, their vines are so thick and powerful that it will eventually take the lives of the trees the vines has tangled onto. They are considered a nuisance in the forest industry because the vines spread over a wide area and wrap around trees that has been planted. They need to be trimmed occasionally to maintain the environment. We receive the blessing of the vines in return of regular maintenance.
02
Chapter
hand Over
修繕して繋ぐ
永く使うことで資源を尊ぶ
An item worth lifetime
When the baskets are used with care, the color of vines will deepen and glosses beautifully over time and grow into a one-of-a-kind. As they are repairable, with proper maintenance, the baskets can be used over generations for more than a hundred years.In this age of mass-production and high consumption, we believe that with love and care for each item can lead to the preservation of limited resources.